banner1
 
В конференциях отмеченных зеленым сегодня были ответы специалистов.
Желтым – не более недели назад.

 

сексопатолог | 03.ru - медицинские консультации онлайн

 

  WARNING  
Добавление ответов к данному вопросу закрыто.
сексопатолог

02:47 12-08-2010 / Отец Григорий…, обратиться

Собравшись утром, Мсье решают, что четыре гувернантки, в которых более не нуждается общество, чьи функции могут превосходно выполнить четыре рассказчицы, еще в состоянии послужить им развлечением. Мсье договариваются, что будут мучить их по старшинству - одну за другой, первая намеченная жертва приносится вечером того же дня. Четыре рассказчицы приглашены заменить ушедших, они соглашаются при условии, что не будут страдать от дурного обращения. Мсье обещают ничему не подвергать их.

61. Три друга: д’Акорт, аббат и Десприс, о которых 12-го ноября говорила Дюкло, теперь живут за границей, но до сих пор предпочитают компанию друг друга, и вот – одна из их простых страстей: они приглашают женщину, которая находится на восьмом-девятом месяце беременности, вскрывают ее живот, вынимают ребенка, сжигают его на глазах у матери и кладут на его место пакет с серой и ртутью, который они поджигают, затем вновь зашивают живот, оставляя мать погибать в невероятной агонии, пока они смотрят на нее и заставляют девушку, находящуюся вместе с ними, ласкать их. (Проверьте имя девушки.)

62. Он любил дефлорацию, но постепенно расширил свою деятельность: у него множество детей от нескольких женщин, когда они достигают возраста пяти-шести лет, он лишает их невинности, овладевая и мальчиками, и девочками и бросает их в полыхающую печь. Иногда он отправляет их туда в момент, когда кончает.

63. Человек, о котором 27-го ноября упомянула Дюкло, 15-го января – Мартэйн и она сама – 5-го февраля, чьей излюбленной игрой было подвешивать, смотреть на подвешенных и т.п., этот же товарищ, о котором я говорю, прячет личные вещи в шкафах своего дома, и заявляет, что его ограбили, он подвешивает слуг и, если все удается, – он наблюдает спектакль, если нет – запирает их в комнате и обрекает на смерть. В это время он освобождается.

64. Неисправимый любитель дерьма, о котором 14-го ноября рассказывала Дюкло, держит специальный стульчик для ночного горшка в своем доме; он заставляет намеченную жертву сесть на него, и, когда та садится, стульчик начинает качаться и проваливается, отправляя сидящую в глубокий колодец с дерьмом. В нем она остается умирать.

65. Человек, на которого ссылалась Мартэйн, который развлекал себя, наблюдая, как девочка падает с лестницы, ныне усовершенствовал свою страсть (глядите – какой хитрец): он ставит девочку на табуретку на краю глубокого рва, заполненного водой, на другой стороне находится стена, которая так и манит к себе, поскольку по ней проходит лестница. Но, чтобы добраться до лестницы, ей нужно перепрыгнуть через ров, ей еще больше хочется прыгнуть в воду, поскольку сзади нее полыхает пожар. Если она слишком долго колеблется, огонь касается и сжигает ее, и, поскольку она не умеет плавать, она утонет, если прыгнет в воду. Пока она решает, что делать, огонь постепенно наступает, и она, наконец, выбирает борьбу с препятствиями, лишь бы добраться до стены. Часто она тонет, если так случается – игра заканчивается. Но, если по удачному стечению обстоятельств она достигнет противоположного берега и лестницы, и начнет взбираться по ней, на самом верху она наткнется на ступень, которая сломается под ее весом, она летит на землю, где разбросан уголь. Зачарованный сценой, либертен смотрит на нее с живым интересом, усердно онанируя.

66. Тот мужчина, о котором 29-го говорила Дюкло, тот самый, который первым поимел Мартэйн в задницу, когда она была еще маленькой пятилетней девочкой, а также тот, которым Десгрансе обещала закончить свое повествование (адский эпизод), этот индивид, о котором я говорю, овладевает самой прелестной девушкой шестнадцати или восемнадцати лет, которую ему привозит сутинер. Чувствуя плохое настроение, он находит выход: на свежую, беззащитную шею девочки он кладет машинку со стальными зубами. Машинка начинает медленное движение из стороны в сторону и постепенно проникает сквозь связанную шею, в то время, как распутник занят окончательной разрядкой. Это всегда занимает очень много времени.

Тем чудесным вечером Мсье раскрыли заговор, в который входили Августина и один из подчиняющихся совокупителей. Он еще не успел овладеть ею, но, чтобы приблизить конец, предложил ей совместный побег из замка, и он показал ей очень короткий путь для побега. Августина призналась, что собиралась сделать то, чего он хотел от нее, чтобы защитить себя от места где, по ее мнению, ее жизни угрожает опасность. Их выдала Фанхон, которая знает и доносит все на свете.

Четверка резко и внезапно набросилась на совокупителя, его связали по рукам и ногам и стащили в подвал, где Дюк с необычайной силой поимел его без смазки, в то время как герцог проводил пилой по его шее, а двое других прикладывали куски раскаленного металла ко всем частям его тела.

Эта сцена развернулась сразу после обеда и, следовательно, пришлось пренебречь кофе. Дело сделано, все по-обыкновению возвращаются в зал и приступают к ужину, Мсье дискутируют, стоит ли предоставлять отсрочку Фанхон за то, что она раскрыла заговор, ведь утром они решили истязать ее этим же вечером. Епископ говорит, что не следует щадить ее , он добавляет, что для них будет недостойным уступить чувству благодарности и что он одобрит любое решение, направленное на получение обществом максимального удовольствия, но будет неизменно против любых попыток помешать наслаждению. Итак, наказав Августину за ее участие в плане, сначала, принудив ее смотреть на экзекуцию любовника, затем поимев ее и заставив поверить в то, что и ее голову отпилят, а также взаправду выбив ей два зуба, это сделал Дюк, пока Кюрваль овладевал этой красивой девушкой, и, наконец, дав ей отведать звучного кнута, на арену была выведена Фанхон. От нее получили дерьмо, каждый из друзей всыпал ей по сотне плетей, а Дюк ловко сбрил ее левый сосок. Она стала возмущаться, критиковать их поведение и называть его несправедливым. "Было ли это справедливым?.." - сказал Дюк, протирая бритву,- "Конечно, было бы плохо, если б у нас не было эрекции". Затем они забинтовали раны старой шлюхи, поскольку хотели, чтобы она скорее подготовилась к грядущим испытаниям.

Их Превосходительства почувствовали, что среди подчиняющихся совокупителей определенно существовало неповиновение. Жертвоприношение одного из них, как всегда, полностью подавило бунт. Как и Фанхон, три другие дуэньи освобождены от обязанностей, изгнаны из помещения и заменены четырьмя рассказчицами и Джули. Пожилые дамы дрожат, но за какие-такие заслуги они должны избежать своей участи?

13-ое февраля

67. Большой знаток попки, он признается девушке в любви на одном из праздников близ воды и соблазняет ее поехать на водную прогулку в крохотной лодочке, которую готовит заранее, проделав щель в днище. Девушка тонет. Иногда он меняет способы достижения своей цели; приводит девушку на высокий балкон, добивается того, чтобы она перегнулась через перила, которые ломаются; и в этом случае девушка погибает.

68. Мужчина, приобретая жизненный опыт, раньше любивший выпороть и поиметь девицу, ныне, по достижении зрелого возраста, искушает девушку, чтобы она вошла в специально приготовленную комнату; крышка люка поддается под первым же ее шагом, она падает в погреб, где ее уже поджидает распутник, он вонзает нож в ее груди, в ее лоно, в ее зад, и она лежит, оглушенная от падения. Затем он бросает ее, мертвую или все еще живую, в другой подвал, где на нее падает камень, ее раздавливает в куче других трупов, ее конец проходит в ужасных судорогах, если жизнь до того еще не успела покинуть скелет, окруженный ранами. Он очень осторожен и старается наносить легкие удары, поскольку хочет немного продлить ей жизнь, чтобы она погибла лишь в подвале, упомянутом ранее. До того он, разумеется, овладевает ею и сечет ее, отчего и кончает. Затем хладнокровно и равномерно он ведет ее к гибели.

69. Cодомит устраивает так, чтобы девочка оказалась верхом на необъезженной лошади, которая сбросит ее и потащит по скалам, в конце-концов швырнув тело в бездну.

70. Герой рассказов Мартэйн от 18-ого января, чьей юношеской страстью было посыпать тело девушки порохом, проделал замечательный рывок. Он укладывает девушку в специальную кровать, сверху ложе прикрыто, но под ним находится дыра, через которую она сваливается прямо в жаровню с углями. Оттуда можно выбраться, но, поскольку он находится рядом, ей приходится повторять свои попытки убежать из огня снова и снова, так как он возвращает ее на место при помощи вил, которые вонзает в ее живот.

71. Мсье, упомянутый 11-ого числа, любящий поджигать богадельни, соблазняет нищего, неважно - мужчину или женщину, пойти к нему домой, под предлогом милосердного поступка; он овладевает своей жертвой, затем ломает ей спину и оставляет умирать в темнице.


Портал зарубежной недвижимости JJC.Ru